二路小说网

域外资源与晚清语言运动:以《圣经》中译本为中心

作者:赵晓阳更新时间:2025-12-12 01:59:16

《圣经》中译及其在华传播的语言文化影响是一个重要的研究课题,该书从追求“言文一致”的圣经白话翻译实践、“欧化白话”的形成及结构特点、用罗马字母“拼写汉字”的各种尝试与努力,以及西南少数民族文字的创制等多个方面,展开对上述主题的探讨,其内容丰富、全面而系统,就其整体性把握与研究而言,在学术界尚属首次。书中对许多内容的呈现,都具有新鲜性;对不少具体问题的考察与分析,均具有探索性。作者对于圣经多种文本积累丰厚,尝试融合历史学、宗教学和语言学的有关知识和方法,将在华基督教史的研究带入到一个更为宽广的视域中,拓展出了一片学术的新天地。 域外资源与晚清语言运动:以《圣经》中译本为中心

手机浏览器扫描二维码访问

《域外资源与晚清语言运动:以《圣经》中译本为中心》三千年炼成 圣经神学新词语溯源流布考

利用文字印刷来传播福音,翻译圣经、撰写基督宗教教义书刊成为他们最常采用的传教方法。本节选用了18个基督宗教神学上最为常见的词语,梳理其在众多圣经汉译本中的译写演变过程。选用文献时间跨度长达千年,涉及唐景教文献、明清天主教文献、19世纪新教传教士圣经译本、20世纪上半叶华人圣经学者圣经译本、20世纪下半叶天主教思高圣经译本。同时,本节还根据《辞源》(1915年)、《辞海》(1936年)、《新名词辞典》(1953年)、《辞海》修订版(1979年)、《现代汉语词典》(1978年)、《汉语大词典》(1986—1993年)对这些词语的收录情况,来考察这些词语进入中国社会的状况。 1.移译词:先知、圣灵、天使 先知(prophet) “先知”原指认识事物在众人之...

《域外资源与晚清语言运动:以《圣经》中译本为中心》章节列表
查看更多章节...
热门小说标签
热门小说推荐
一世独尊

一世独尊

一缕剑光锁住八道绝世凶魂,穷奇烛龙鲲鹏螣蛇少年体内,为何隐藏着此等秘辛?封印锁链,层层破碎。烛龙之目,穷奇之力,鲲鹏之翼,螣蛇魅影带给他一项...

神诡世界,我有特殊悟性

神诡世界,我有特殊悟性

一觉醒来,季缺穿越到了一个仙山崩塌庙宇荒废的危险世界。这里邪祟披皮,野神食髓,有白骨菩萨口吐莲花净化万物,有老君炼心炼丹面对这诡异的世界,季缺万幸自己拥有一项很神奇的能力,把悟性像钞票一样攒起来用。悟性积攒得越多,悟出的东西就越神奇。领悟游泳,在水里快若游鱼不说,在地上也能游得飞快。领悟仁书,多学会了一门将人一分为二的战技!领悟义学,意外掌握了一门技巧!领悟逍遥游墨子道藏之后,季缺开始憋大招,想看看悟性攒到极限会有什么效果。直到有一天,他实在憋不住了,又一直对某道心心念念的炒菜求之不得,于是把悟性全部用在了爆炒和颠勺上。后来,江湖传言,一只恐怖的瘟神刚降临人间没多久,就被一名路过的厨子颠勺颠死了...

重生过去震八方

重生过去震八方

一场意外,让一名四十岁的中年人重生在一名八岁的孩子身上,开始了他风骚的人生。...